26 Avril 2013
Depuis deux jours, sont exposés les cache-théières des courageuses qui ont oeuvré pour le concours textile Tea Cosy in Dinan :
-26 sont au salon de thé Maison Bleu Lin
-8 à la Perlerie, au 26 rue du petit fort, trois maisons plus bas
-8 chez Etamine, la mercerie de la mittrie
-10 à L'Atelier retouches du passage de l'Horloge
Two days now that the tea cosies of those ladies who did enter the textile contest Tea Cosy in Dinan are exhibited in four Dinan town centre boutiques :
-26 are displayed in full view on shelves edged by bobbin lace hooked on main oak beams.
-8 are on shown in La Perlerie, three houses further down le Jerzual in n°26 rue du petit fort
-8 are exhibited in Etamine, the rue de la mittrie haberdashery shop
-10 are in the seamstress workshop at clock tower passage
Pour des raisons pratiques, nous avons décidé que les oeuvres seraient réparties entre les 4 boutiques de Dinan centre et du Jerzual afin de "faire la tournée" à pied. Fil de lune a déménagé dans la zone artisanale et il faut prendre sa voiture...Reportage à venir sur ses nouveaux locaux. Pascale Dupic n'ayant pas souhaité exposer de tea cosies.
For practical reasons, we did decide to spread the works between the four shops located either in the Jerzual or the town centre, all reachable on foot ; Fil de Lune did transfer her shop in the industrial area, only accessible by car. A report coming on this blog to show you her new environment. And Pascale Dupic did not want to display any tea cosies.
Nous attendons encore trois oeuvres de participantes en provenance de Grande-Bretagne.
We are still waiting for three new entries from dear Old England.
Les participantes à Tea Cosy in Dinan ont de 16 à 83 ans, elles viennent de la région de Dinan, Plancoët, Plouasne, Rennes, St Malo, Bordeaux, Toulouse, de la Manche, du Loir et Cher, de la région Parisienne, d'Angleterre et d'Italie. Sur les 55 participantes : dix sont britanniques vivant en Grande-Bretagne (5) et das la région de Dinan.
Those who entered the textile contest aged from 16 to 83 years old. They come from Dinan surroundings, Plancoët, Plouasne, Rennes, Bordeaux, Toulouse, Loir et Cher , Paris outskirts, England and Italy. Among the 55 authours, ten are British ladies living in Dinan area and England.
Tout le monde peut voter pour les trois plus jolis cache-théières. Les auteures des trois plus jolis recevront des bons d'achats. Mais les votants peuvent également gagner puisqu'un tirage au sort sera effectué parmi les bulletins ayant trouvé le trio gagnant et recevra aussi un bon d'achat à faire valoir dans une des six boutiques partenaires.
Everyone can vote for the three best tea cosies. Their authors will win buying vouchers but voters can win too as a draught will be done among voters who found the wining trio.
Pour vous faire patienter, une photo des meubles de métiers aux tiroirs jadis remplis de fleurs et plumes à chapeau pour celui du haut et de revues de mode pour celui du bas, maintenant garnis, le temps de l'exposition Tea cosy in Dinan, de cache-théières anciens aux techniques et matières variées. Demain, des photos de détails vous révèleront la beauté de ces pièces.
As for now, just a photo of antique haberdashery furnitures on which I did display antique tea cosies...Tomorrow I will show you these beauties in full detail.