2 Avril 2013
Pour celles et ceux qui se sont rendue(e)s au salon Pour l'Amour du Fil édition 2012, peut-être avez-vous croisé Loani Prior, la créatrice australienne réputée pour être la reine des cache-théière et tricoteuse hors-pair référencée dans de nombreuses galeries d'art ?
For those who might have been to the 2012 edition of Pour l'Amour du Fil fair in Nantes, you might have met Loani Prior, the world famous queen of tea cosies, the australian knitting artist whose works are exhibited in many various art galleries ?
Si vous n'y étiez pas ou si son visage vous est inconnu, mais si vous maniez les aiguilles à tricoter vous n'êtes pas sans connaître un de ses ouvrages traduits en français et publié par Quiltmania, la revue de référence du Patchwork.
If you were not there or if you do not recognise her, but if you are a keen knitter, then you might know she has written several famous books on knitted tea cosies, one of which has been translated in french and published by Quiltmania (Quiltmania, international independent quilting magazine from near Nantes created in 1997 by Carole Veillon now available in french and dutch languages).
A moins que vous ne connaissiez déjà ses autres ouvrages, malheureusement non traduits en français (avec néanmoins des patrons explicatifs).
Unless you already know her other books, all about her passion knitted tea cosies
and its Uk version
Et si vous n'étiez pas encore convaincu(e) de l'importance des cache-théière, le titre du dernier ouvrage de Loani vous le révèle : comment les cache-théière ont changé le monde.
And if you were not convinced of the importance of tea cosies, Loani's last book tittle would have hinted it to you : How Tea cosies changed the world !!!
Une visite sur le site de Loani Prior est un must (ok il faut être anglophone, sinon faites comme les enfants et contentez-vous des images !!!). A visit on Loani's Prior website is a must www.grandpurlbaa.com/grandpurlbaa/Moi.html
Son blog est très intéressant également. Her blog is interesting too.
Loani dispose également d'une page sur un réseau social. Loani has a page on a social network too
Ces livres sont disponibles chez de nombreux éditeurs. Quelques autres exemples du talent sans limite de Loani Prior, juste pour se délecter et rêver aux projets les plus fous.
These books are available in main bookshops. A few examples of the Loani's endless creativity, for you to enjoy and maybe get inspired from.
Vous voyez, quand je vous disais que vous pouviez en faire un carré de cache-théière, je ne croyais pas si bien dire....tout est possible
You see, when I was writing a few articles behind, you could even do square tea cosies, Loani Prior did already think about it...any shape, techniques, colour are possible...
à moins que vous n'optiez pour un modèle résolument original comme celui-ci ?
unless you decide to go for a two ears example like this one ?
Je vous rassure, le concours textile Tea cosy in Dinan n'a pas pour prétention de révolutionner le monde de la création textile, juste de laisser s'exprimer le pouvoir imaginatif de tout un chacun(e) pour réaliser un objet du quotidien si cher à certaine)s de nos ami(e)s anglo-saxon(ne)s. Alors, à vos aiguilles (à tricoter ou pas d'ailleurs). Et puis, si vous n'êtes pas aussi accro auxcache-théière que çà, vous pourrez toujours le réutiliser en bonnet.....le ridicule ne tue pas !!!
I do reassure you, the textile contest Tea cosy in Dinan does not have the pretention to change textile world, just the occasion to express your creativity by making an english speaking world day-to-day object. Go for it, wether you are using knitting needles, embroidery ones or sewing machine one. And if you are not the kind of person to use a tea cosy at tea time, you could always reuse it as a knitted bonnet... ridicule does not arm anyone !!!!
Bonne nuit !!! Et si vous ne parvenez pas à trouver le sommeil, comptez les cache-théière...
Good night !!! And if you cannot fall asleep, do count tea cosies...